Jump to content

Dinoware

Members
  • Posts

    8
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Bavaria, Germany
  • IGN
    Dinoware

Recent Profile Visitors

464 profile views

Dinoware's Achievements

  1. Naaa... hast du mich vermisst? Habe leider sehr begrenzte Zeiten was die benutzung von Computer usw. angeht :c Hab wieder bis Sonntag Zeit, gibt es bereits irgendwas neues? *Welllll... have you mised me? I'm sorry but my times on the computer are very limited. I got time till sunday again, so is there anythin new?*
  2. Ich muss zugeben, es ist ne ganz andere Erfahrung Pokemon wirklich zu erkunden, statt einfach nur durchzuhauen. Ich hab echt Spaß daran gefunden, ich spiel jetzt weiter mal sehen was wir noch so alles entdecken ;) Ich sehe hier was zu fixen... :D *I have to admit it's an all new expierience to really talk and exerminate everythin instead of just speedrun trough the game And i see something to fix here!*
  3. Bruh, Rocko labert ja ziemlich wirres Zeug :D Auch ist seine Ansage direkt nach dem Kampf, also noch im Kampfbildschirm komplett auf englisch. Ich leg jetzt erstmal ne Pokepause ein, ein kleiner Dino braucht auch seine Pausen...um andere Spiele zu spielen. :D *Bruh Brock is talking some shit over here...! *Screen* Also he end the fight with his english sentence... ô.o I'll make a short break for now a dino need his breaks...to play other games.:D *
  4. Ich habe extra für dich meinen Emu gestartet und die Rom, welche ich auch für Pokemmo nutze eingelesen. Hier also frisch aus dem Drucker "Oder dem Bildschirm... :D " *Just for you i started the rom, i also use for pokemmo so here the screens!* *Pictures*
  5. Yeah! Wir sind ein tolles Team! :D Das seltsame ist allerdings, das die Umlaute manchmal vorkommen und manchmal nicht! o: Ich werde mal vorsichtshalber die Umlautfehler in einem gesonderten Text speichern und an Ende mit raushauen. Wie lange machst du noch? Ich hab genug Kaffee intus um das Spiel noch bis Heute Abend durchzuhauen. Update!: Das Mädel mit dem "Psycho"-Sprite oben rechts im Poke-Center Mamoria City's fängt die Unterhaltung auf englisch an und bringt sie auf deutsch zu Ende, auch nicht schlecht :D Neueres Update: Auf dem Schild vor Rockos Arena hast du "steinhart" groß geschrieben :x Yeah, we are a fantastic Team! :D The weird thing that ä,ö and ü are sometimes there and sometimes not, just for the safety i'll notice all of the common misspells. Update: The Psycho-Sprite girl in the upper right corner in the poke center of Pewter city has still her english text inserted. Other Update: A little misspell on the sign nfront of brocks gym
  6. Jau! Auserdem: Der üperlappende Text sieht nicht allzu schön aus :/ Ob das in der englischen Version ist, weiß ich allerdings nicht, auserdem guck dir mal das Hornliu an, wieso ist das aus dem Rand raus? :,D Update: Oooooh! Boy, Der Käfersammler heißt bei dir im String anscheinend Kafersammler! o: Neueres Update: Kokuna setzt also Hartner ein? Anscheinend sind Umlaute nicht so dein Ding :P *"Quote from GigoloimCabrio" Yes! Also *Picture* the overlapping text looks a bit weird, i don't know if it is like this in the english version, also look at the weedle why is it so missplaced? Update: Ooooooh! Boy, the Bug Catcher is wrong named! Other Update: Kakuna uses "Harden" (But misspelled because one of the most common problems are the ö,ä and ü)
  7. Na endlich! Ich habe nun gut ne Stunde die deutsche Version gespielt und Hell, ich hab wirklich jeden Kiesel und Satz umgedreht um endlich einen Fehler zu finden, was mir nun auch gelungen ist!: Im 2.(Optionalen) Kampf gegen den Rivalen in Kanto also zwischen dem Indigo Plateu und Vertania ist ein kleines Missgeschick in seinem Satz nachdem er verloren hat. "Oh nein! So viel Gluck wie du kann man nicht haben!" Ich werde weiterhin suchen, um Pokemmo zu verbessern! :P Update: Vertania City im Haus über der Trainerschule, ist der Monolog des Fernsehers noch immer komplett Englisch. Trainerschild am oberen Ende in Vertania City, Satzanfang des 2. Satzes ist kleingeschrieben. Was mir gerade auch noch so auffällt: Die Beschreibungen von Pokecenter und Markt, welche in der englischen Pokemmo Version noch enthalten sind, fehlen hier total. *Finally! I played for an hour and for pete's sake i flipped every single stone and sentence to finally find some failures, what finally happened! In the second (optional) fight against your rival placed between the Indigo Plateu and Viridian city is a little missfit in his losing quote "German quote" Update: In viridian city in the house above the trainerschool is the monologue of the Tv still in english. The trainersign at the upper end of viridan city has a misfit in the beginning of the second sentence. Also the description of pokemart and pokecenter aren't there either.
  8. So, heruntergeladen und gerade eingefügt, ich werde mich gleich an die Arbeit machen jegliche Grammatik, Rechtschreib- und Formfehler auszumerzen. c: *Okay downloaded it and insertet the files, i'll go on work now to take out every grammar- and formfails. c: *
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.