radianx Posted November 12, 2013 Share Posted November 12, 2013 I'm translating the game to spanish. and i have a question. Where is the battle strings? i mean. i cant translate the battle because the battle strings doesnt appear in the file Strings_en.xml if you can upload it to pastebin or something i will thank you so much from that work. Thanks for your patience. i'll be waiting for an answer ;) I think the battle moves are on the rom so you can't fully translate everything unless you translate the rom Link to comment
Dannnno Posted November 12, 2013 Share Posted November 12, 2013 I think the battle moves are on the rom so you can't fully translate everything unless you translate the rom I believe Desu stated that they will have improved string support (including moves and stuff) next update, although that might not have to do with this particular thing. And the post you quoted is from May so, you know totally still important and the poster has been waiting for a reply all this time. radianx 1 Link to comment
radianx Posted November 13, 2013 Share Posted November 13, 2013 I believe Desu stated that they will have improved string support (including moves and stuff) next update, although that might not have to do with this particular thing. And the post you quoted is from May so, you know totally still important and the poster has been waiting for a reply all this time Hehe sorry, just wanted to comment something :P By the way I'm having a problem with spanish characters but I looked at other languajes and those characters weren't a problem... I'm not sure if I can talk about that here or if goes in other thread.. The xml headers were exactly the same Link to comment
Exteriorito Posted November 14, 2013 Share Posted November 14, 2013 Olá para os brasileiros estou começando a tradução PT-BR acompanhe pelo meu blog clique aqui para ver Link to comment
radianx Posted November 15, 2013 Share Posted November 15, 2013 Olá para os brasileiros estou começando a tradução PT-BR acompanhe pelo meu blog clique aqui para ver How did you do with the accent? I can't make it appear in the game Exteriorito 1 Link to comment
Vahritos Posted November 15, 2013 Share Posted November 15, 2013 Just had a question. I know that you can change the In-Game Dialogs by addings strings using the dez-offset of the Dialogs. But now I have a question about dialogs like the rival dialogs. They don't just use words, they got calls in them to get the Rivalname or the Playername etc. How to write thoses "calls" in the strings? Do we just need to use {0} {1} {2} {3} depending on the amount of different calls? Like 0 for rival 1 for player if it's the order the calls are popping in the dialog or how do we get the calls done? Link to comment
Exteriorito Posted November 15, 2013 Share Posted November 15, 2013 How did you do with the accent? I can't make it appear in the game change (encoding = "UTF-8") for (encoding = "ISO-8859-1") Link to comment
Vahritos Posted November 16, 2013 Share Posted November 16, 2013 Working on a script right now to extract the offsets of ALL dialogs and to extract all the text of the dialogs. Working on EVERY language version. It's at around 90% done. Might be done tomorrow. If some people don't trust me right away I'm ok with just running the script for them. Would just post the completed strings for the language-string files. Gonna tell you more about it tomorrow. EDIT: Ok my script is at around 98%. I just need to know how the calls for names work and then I could add this to my script. At this moment it just can't create the following characters: [spoiler] î ï ò ó ô œ ù ú û ñ º ª & + [/spoiler] Reason for that is that I use a loop that replaces all the characters used on the firered table. Problem... It does it one by one. So if it finds a character that was already replaced but matches with another replacement that would be done later in the script, that character will be replaced again. So I had to delete those characters from my script for the moment. I hope I'll get this done anytime soon. So that everyone can play Pokemmo with his or her own language in the dialogs. Link to comment
UbuntuTheOS Posted November 17, 2013 Share Posted November 17, 2013 Working on a script right now to extract the offsets of ALL dialogs and to extract all the text of the dialogs. Working on EVERY language version. It's at around 90% done. Might be done tomorrow. If some people don't trust me right away I'm ok with just running the script for them. Would just post the completed strings for the language-string files. Gonna tell you more about it tomorrow. EDIT: Ok my script is at around 98%. I just need to know how the calls for names work and then I could add this to my script. At this moment it just can't create the following characters: [spoiler] î ï ò ó ô œ ù ú û ñ º ª & + [/spoiler] Reason for that is that I use a loop that replaces all the characters used on the firered table. Problem... It does it one by one. So if it finds a character that was already replaced but matches with another replacement that would be done later in the script, that character will be replaced again. So I had to delete those characters from my script for the moment. I hope I'll get this done anytime soon. So that everyone can play Pokemmo with his or her own language in the dialogs. Are you including Japanese in this script you are making? That would be awesome! Speaking of which, is there a way to display japanese characters in the client? I translated some of the basic statements and they won't display :/ Link to comment
Vahritos Posted November 17, 2013 Share Posted November 17, 2013 Don't know. But might be possible. As Exteriorito mentioned before there is the "coding" of the string file. If you change it to USC-2 Little Endian it might work. Don't know for 100% if this was the coding for asia characters. About my script. I don't know if it'll work with asian languages too but it might be possible. Btw it's at 99% now. As soons as I figure out how the calls of the dialogs work it's done. Seems like it isn't {0} etc. Tried it but it turned out as written directly into the chatbox. Only problem besides the calls are 2 or 3 dialogs including scripts inside of the dialog. Might get it solved but if not it wouldn't be that much of a problem I guess. EDIT: Ok I just figured out that those strings "{STRING_0}" work in dialogs. But I don't think that I'm patient enough to make a dialog with like 200k Strings just to see that 80% of them are empty or something... I would be very happy if the staff could tell me if the needed Strings (Rivalname, Playername etc.) are in those strings and if it's true which strings they are. Or maybe if they could give me a full list of all strings. I would try to get the dialogs of every language translated then and release them in this forum to save the staff and the player a lot of time to translate or anything. Exteriorito 1 Link to comment
Seevan Posted March 25, 2014 Share Posted March 25, 2014 Hello I am working on a complete German translation my Rom is now 100% and the string.xml is 98% done. But how Vahritos say it missing a few of commands for dialogs, I've figured out some such as eg. Pokemon Name and Skill. but be missing NameCalls for found items, rival Name, Player Name and more. could please a DEV help us out and say us what these are or may not yet possible! Link to comment
retestz Posted August 28, 2014 Share Posted August 28, 2014 Why i can't edit fight bag and run in the battle Link to comment
sonicjr23 Posted June 20, 2015 Share Posted June 20, 2015 (edited) I don't get this... I CAN'T DO THIS!!!!! :angry: :angry: :angry: :angry: :angry: WTF DO I DO!? Edited June 20, 2015 by Musica Please do not double post. Make use of the edit option. Link to comment
Caloxenote Posted July 6, 2015 Share Posted July 6, 2015 I am currently translating to Spanish, but it will take some time... Link to comment
Alboz Posted July 17, 2015 Share Posted July 17, 2015 Is it not possible with this method to translate Pokemon emerald? example <!-- Petalburg City --> <string id="1952547">WALLY'S HOUSE</string> <string id="1952426">PETALBURG CITY POKéMON GYM\nLEADER: NORMAN\l["]A man in pursuit of power!"</string> <string id="2567070">["]Rejuvenate your tired partners!"\nPOKéMON CENTER</string> <string id="2567018">["]Selected items for your convenience!"\nPOKéMON MART</string> Link to comment
GigoloimCabrio Posted July 18, 2015 Share Posted July 18, 2015 It is possible to translate emerald but its a bit different than firered (Theres an extra offset added to the string IDS) Link to comment
Fu2chN Posted July 20, 2015 Share Posted July 20, 2015 The author of the extraction of strings script is still active?How does one know the ID of a string?I too would have liked to translate emerald. Link to comment
GigoloimCabrio Posted July 20, 2015 Share Posted July 20, 2015 i dont think hes active... i also dont know a very efficent method to extract them but you can use advance text to find the strings (the offset is the id) maybe this will help to automate it if you're good @ programming and hex Link to comment
khoisuke Posted July 13, 2016 Share Posted July 13, 2016 (edited) why my version is English , but Portuguese language in it , how everything is in English Edited July 13, 2016 by khoisuke Link to comment
Airnort Posted May 31, 2019 Share Posted May 31, 2019 (edited) Hello! I have some problem to access translate.pokemmo.eu Account is createrd, i can get "reset password" link, but i can't activate my account, by following the link. Right now, it's saying, to me "Record not Found" and invite me to Atlassian service. Maybe it is problem, that i use [email protected] such type of E-mail. I hope, someone will help me with that problem, because i want to help you with translation for RU-players. Edited May 31, 2019 by Airnort Add new info. Link to comment
Linuxskun Posted March 1, 2022 Share Posted March 1, 2022 Yo quiero poner un tema juego en cell pero no sé cómo ponerlo me alguien me enseña Link to comment
budadeth Posted March 3, 2023 Share Posted March 3, 2023 On 3/1/2022 at 12:36 PM, Linuxskun said: Yo quiero poner un tema juego en cell pero no sé cómo ponerlo me alguien me enseña no se puede Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now